Richteren 9:21

SVToen vlood Jotham, en vluchtte, en ging naar Beer; en hij woonde aldaar vanwege zijn broeder Abimelech.
WLCוַיָּ֣נָס יֹותָ֔ם וַיִּבְרַ֖ח וַיֵּ֣לֶךְ בְּאֵ֑רָה וַיֵּ֣שֶׁב שָׁ֔ם מִפְּנֵ֖י אֲבִימֶ֥לֶךְ אָחִֽיו׃ פ
Trans.

wayyānās ywōṯām wayyiḇəraḥ wayyēleḵə bə’ērâ wayyēšeḇ šām mipənê ’ăḇîmeleḵə ’āḥîw:


ACכא וינס יותם ויברח וילך בארה וישב שם מפני אבימלך אחיו  {פ}
ASVAnd Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
BEThen Jotham straight away went in flight to Beer, and was living there for fear of his brother Abimelech.
DarbyAnd Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, because of Abimelech his brother.
ELB05Und Jotham floh und entwich und ging nach Beer; und er blieb daselbst wegen seines Bruders Abimelech.
LSGJotham se retira et prit la fuite; il s'en alla à Beer, où il demeura loin d'Abimélec, son frère.
SchDarnach floh Jotam und entwich und ging nach Beer und wohnte daselbst, aus Furcht vor seinem Bruder Abimelech.
WebAnd Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel